A.I. Is Reshaping Translation Work in Europe

A.I. Is Reshaping Translation Work in Europe — NYT > World News
Source: NYT > World News

Harlequin France said it would test Fluent Planet, a company that uses A.I. to make translation cheaper and faster, a move that drew both outrage and resignation in the industry. Translator groups called Harlequin’s decision to cut ties with some human translators "unacceptable," and translators posted about the "sad news." Other publishers reached out to Fluent Planet for quotes, and Thierry Tavakelian, a founder of Fluent Planet, said, "The demand is increasing quite rapidly now." Machine translation has improved quickly for common language pairs like English and French, prompting warnings that translation jobs could disappear.

A recent study identified translation and interpreting as among the industries most affected, and Friedrich Merz predicted, "One day, thanks to artificial intelligence, we will no longer need interpreters." Still, many experts argue A.I.

France, Europe

harlequin france, fluent planet, machine translation, artificial intelligence, translation jobs, translators, translator groups, thierry tavakelian, friedrich merz, publishers