Iraq National Anthem : Mawtini موطني
By antonybellamy89 3 views 2 years ago
Lagu Kebangsaan Republik Irak - Mawtini - موطني
Lirik dalam Bahasa Arab:
موطني موطني
الجلال والجمال والسناء والبهاء
في رباك في رباك
والحياة والنجاة والهناء والرجاء
في هواك في هواك
هل أراك هل أراك
سالما منعما و غانما مكرما
سالما منعما و غانما مكرما
هل أراك في علاك
تبلغ السماك تبلغ السماك
موطني موطني
موطني موطني
الشباب لن يكل همه أن تستقل
أو يبيد أو يبيد
نستقي من الردى ولن نكون للعدى
كالعبيد كالعبيد
لا نريد لا نريد
ذلنا المؤبدا وعيشنا المنكدا
ذلنا المؤبدا وعيشنا المنكدا
لا نريد بل نعيد
مجدنا التليد مجدنا التليد
موطني موطني
موطني موطني
الحسام و اليراع لا الكلام والنزاع
رمزنا رمزنا
مجدنا و عهدنا وواجب من الوفاء
يهزنا يهزنا
عزنا عزنا
غاية تشرف و راية ترفرف
غاية تشرف و راية ترفرف
يا هناك في علاك
قاهرا عداك قاهرا عداك
موطني موطني
Transliterasi Lirik :
Mawṭinī mawṭinī
al-Jalālu wa-l-jamālu wa-s-sanā'u wa-l-bahā'u
Fī rubāk fī rubāk
Wa-l-ḥayātu wa-n-najātu wa-l-hanā'u wa-r-rajā'u
Fī hawāk fī hawāk
Hal 'arāk hal 'arāk
Sāliman muna'aman wa-ġāniman mukarraman
Sāliman muna'aman wa-ġāniman mukarraman
Hal 'arāk fī 'ulāk
Tabluġu s-simāk tabluġu s-simāk
Mawṭinī mawṭinī
Mawṭinī mawṭinī
Aš-šabābu lan yakilla hammuhu 'an tastaqilla
'Aw yabīd, 'aw yabīd
Nastaqī mina r-radā wa-lan nakūna li-l-'idā'
Kā-l-'abīd, kā-l-'abīd
Lā nurīd lā nurīd
Ḏullanā l-mu'abbada wa 'ayšanā l-munakkadā
Ḏullanā l-mu'abbada wa 'ayšanā l-munakkadā
Lā nurīd bal nu'īd
Majdanā t-talīd majdanā t-talīd
Mawṭinī mawṭinī
Mawṭinī mawṭinī
Al-ḥusāmu wa-l-yarā'u lā l-kalāmu wa-n-nizā'u
Ramzunā ramzunā
Majdunā wa 'ahdunā wa-wājibun mina l-wafā'
Yahuzzunā yahuzzunā
'Izzunā 'izzunā
Ġāyatun tušarrifu wa rāyatun turafrifu
Ġāyatun tušarrifu wa rāyatun turafrifu
Yā hanāk fī 'ulāk
Qāhiran 'idāk qāhirān 'idāk
Mawṭinī mawṭinī
Terjemahan Bahasa Inggris :
My homeland, my homeland
Glory and beauty, sublimity and splendor
Are in your hills, are in your hills
Life and deliverance, pleasure and hope
Are in your air, are in your air
Will I see you, will I see you?
Safely comforted and victoriously honoured
Safely comforted and victoriously honoured
Will I see you in your eminence?
Reaching to the stars, reaching to the stars
My homeland, my homeland
My homeland, my homeland
The youth will not tire Their goal is your independence
Or they die, or they die
We will drink from death, and will not be to our enemies
Like slaves, like slaves
We do not want, we do not want
An eternal humiliation, nor a miserable life
An eternal humiliation, nor a miserable life
We do not want, but we will bring back
Our storied glory, our storied glory
My homeland, my homeland
My homeland, my homeland
The sword and the pen, not the talk nor the quarrel
Are our symbols, are our symbols
Our glory and our covenant, and a faithful duty
Moves us, moves us
Our glory, our glory
Is an honourable cause, and a waving flag
Is an honourable cause, and a waving flag
O, behold you, in your eminence
Victorious over your enemies, victorious over your enemies
My homeland, my homeland!